你分不清80公里和80英里駕照是語文老師發(fā)的嗎?
1.中國采用公制單位。
在中國,正確的速度單位和名稱是千米(公里)/小時(shí),英文縮寫為Km/h。中國出廠車型(包括國外采用公制單位的車型)的速度計(jì)上都可以看到這個(gè)單位標(biāo)識(shí)。在美國、英國和其他一些國家,他們使用英制單位,即英里每小時(shí),在英語中縮寫為MPH。
2.在采用公制單位的車型上,km/h是速度單位。
因?yàn)閙ile的英文名是“mile”,音譯為“mai”,而我們?cè)诳谡Z中習(xí)慣性地省略了后面的“hour”,屬于速度單位的mile/hour被很多人誤認(rèn)為是千米(公里)/小時(shí),縮寫為“mai”。
但換算下來,1英里(麥)約為1.609公里(千米)。換句話說,當(dāng)時(shí)80英里的時(shí)速大致相當(dāng)于128.72公里的時(shí)速。而那些說自己在高速公路上開120邁,接近200 km/h的朋友,感覺真的是醉了。
3.在使用英制單位的國家,速度計(jì)上會(huì)有兩種速度指示,公制和英制。
另外,有些朋友喜歡用“碼”作為自己的單位來表示速度。但是,同樣是英制單位的碼與公制單位的換算關(guān)系是:1碼約為0.9144米。那些說自己跑120碼(/小時(shí))的人,實(shí)際公制速度只有109.728米/小時(shí),也就是說他們一個(gè)小時(shí)只跑了不到110米。這有多快?
因此,速度真正正確的名稱應(yīng)該是XX公里(千米)/小時(shí)或XX公里(千米)每小時(shí)??赡軙?huì)有一些朋友想嚴(yán)肅一點(diǎn),但是作為一個(gè)“文化人”,采用正確的說法并沒有錯(cuò)。(文章內(nèi)容編譯自網(wǎng)絡(luò))
在使用、保養(yǎng)、維修汽車時(shí)遇到問題怎么辦?找我們比較靠譜。
=====自動(dòng)主控=====
請(qǐng)
>>點(diǎn)擊查看今日優(yōu)惠<<