輪胎品牌名稱和英文名稱要求越多越好越準(zhǔn)確的
2、石橋正二郎認(rèn)為,公司的產(chǎn)品出口使用英文名稱較為便利,因此把他的姓“石橋”譯成英文的STONEBRIDGE。但是,由于念起來不順口,所以他決定顛倒過來,改為BRIDGESTONE,普利司通(BRIDGESTONE)因此得名。
3、正新CST:正新CST是輪胎十大品牌、中國馳名商標(biāo),也是中國國家強制性產(chǎn)品認(rèn)證品牌,行業(yè)知名品牌,其公司廈門正新橡膠工業(yè)有限公司被評為極具影響力企業(yè),同時也是廈門市高新技術(shù)企業(yè),國內(nèi)最大橡膠輪胎生產(chǎn)企業(yè)之一。
4、鄧祿普輪胎品牌源于英國,又譯為登路普,創(chuàng)立于1886年,后被日本住友收購,它是一個譜寫百年歷史的知名輪胎品牌。鄧祿普輪胎的性能較為中性,各方面都較為均衡。